Реестр присяжного переводчика
В реестр присяжного переводчика вносится, в частности, следующая информация:
- дата принятия заказа к реализации, дата выполнения заказа
- имя, фамилия заказчика/плательщика
- вид, номер, дата выдачи переводимого документа, название органа, выдавшего документ
- форма документа – оригинал или копия (скан, фото и т.д.), аналогичная информация дублируется в содержании перевода (в заверительной надписи переводчика).
- описание устного перевода – место выполнения услуги, чьи слова переводились.
Информация, содержащаяся в реестре присяжного переводчика, в частности, персональные данные заказчика, является конфиденциальной. Переводчик не вправе копировать, распространять содержание, выдавать кому-либо свою учетную книгу (реестр).